понедельник, 21 марта 2011
21.03.2011 в 17:06
Пишет
Зеленый Инопланетный Мозг:
язык мертвый и к сожалению Brictom И Dessumiis Luge перевода не нашлось(
перевод песни Eluveitie - Omnos
читать дальше- Я милая девчушка, добрая
И молодая
Я люблю лесные цветы и песни
- Ну, здравствуй, девочка,
Что делаешь ты в дремучем лесу,
Где нет ни одного человека?..
- Здравствуй, прекрасный юноша!
Подойди сюда,
Давай вместе собирать цветы!
(Лишь темный колодец ждет меня...)
- А я не юноша, я злой волк.
Среди деревьев я охочусь.
Охочусь за цветком твоей юности...
- Хорошо, волк. Давай тогда поиграем немного,
Станцуем на этой милой полянке!
Давай петь славные песни!
- Мне не интересны эти детские игры
Я предпочитаю дурные волчьи игры
В глуши леса, с тобой.
(Лишь темный колодец ждет меня...)
-Дикий волк, делай, что твоя душа пожелает,
Но молю об одном - останься со мной!
- Нет, малышка, я не останусь верным тебе,
Я не останусь с тобой, я не люблю тебя.
И никогда не любил!
- Я была милой и доброй девочкой.
Теперь я несчастна и осрамлена...
Лишь темный колодец ждет меня...
(Лишь темный колодец ждет меня...)
онцепция Eluveitie достаточно проста: грубость, тяжесть и музыка, идущая от сердца. Этот метал становится мистическим, исконно кельтской народной музыкой. Музыкой для празднования свадеб и банкетов с дикими кельтскими танцами. Звук Eluveitie насыщен подлинной, традиционной кельтской народной музыкой, играемой богатой смесью инструментов. Здесь слово "кельтский" имеет скорее географическое значение, включая родную музыку кельтских стран всей Западной Европы: Швейцария, Бретань, Ирландия, Шотландия, Уэльс, Корнуолл и другие.
Некоторые тексты Eluveitie написаны в восстановленной форме красивого, но, к сожалению, более или менее забытого языка: Helvetic Gaulish (гельветский галльский). Как кельтский клан, гельветы (кстати Швейцарию всё ещё называют Helvetia), говорили на галльском (континентальный кельтский) - с их собственным диалектом и лингвистическими идиомами. Континентальный кельтский - один из двух направлений кельтского языка, другой язык - гойдельский (Goidelic) - язык Кельтских Островов. К сожалению, только западное направление гойдельского выживает как язык. Не в оригинальной форме, разумеется, но все ещё хорошо узнаваемым. Всё это проявляется и по сей день в галльских языках Ирландии, Шотландии, Уэльса, Корнуолла, Бретани (хотя на самом деле всё это относительно... о континентах... бретонский - язык Бретани (регион Франции) - имеет свои корни в валийском, древнем языке Уэльса).
Но речь континентальных кельтов частично выжила другим путём (помимо факта, что много индивидуальных слов и предложений были найдены вырезанными на камнях, к примеру). В так называемом швейцарско-немецком языке (Schwyyzerduutsch), языке нынешней Швейцарии, есть много галльских слов, которые были найдены с помощью людей, живущих в горах. Весь этот рассказ к тому, что язык текстов Eluveitie, "новый галльский", - с использованием всё ещё существующих галльских выражений. Это конечно не Галльский, на котором говорили гельветы (язык навсегда потерян!). Это всего лишь попытка восстановить его максимально приближенным к оригиналу. То же самое справедливо для букв. Гельветы не использовали латинский алфавит, они использовали этрусский, который читается справа налево. В буклете компакт-диска "Vên", вы увидите названия песен, написанные этрусскими буквами. Лирическая концепция связана с историей клана Elveti (Гельветы). Слушая альбом, совершаешь как бы духовное путешествие. К вопросу о названии группы: Eluveitie дословно означает "Я - гельвет" на древнем галльском языке. URL записи