Если я вас напрягаю или раздражаю, то вы всегда можете забиться в угол и поплакать. )
Сегодня на работе я просто стоял с открытым ртом, и не знал то и сказать.

По закону о гос.языке, продавец к клиену должен обращаться, естесственно, на государственном.

Входит покупатель, ну я ему на государственном и говорю - Пожалуйста!

А женщина мне недовольным тоном заявляет - Вы что, не видите, что я русская? Почему вы со-мной на латышском говорите?





А потом еще... На улице мороз. Покупают дорогущий цветок и говорят: - Не заворачивайте, мне его только отдать.





Вот такова наша замечательная жизнь )))

Комментарии
27.01.2007 в 00:35

Главное - быть счастливым, и не важно, какое заключение напишет психиатр!
ох как я эту женщину понимаю...если бы ты мне что-нибудь на латышском поняла, я бы конено так возмущаться не стала, но тоже бы нифига не поняла)

27.01.2007 в 02:43

Слепящий свет, сияющая тьма, за гранью пониманья и ума, за гранью тел - дыхание вдвоем, где счастье - обжигающим дождем, где замер мир, забывшись нашим сном, и только мы - в биении одном...
Н@утик@

Не, ты прикинь у них ЧАО означает и привет и пока. В КАКОМ Я БЫЛ ШОКЕ, когда мне вместо привет, говорили ЧАО!!!
27.01.2007 в 04:20

Счастье есть, просто оно иногда не совсем реальное
Der flammende Lord

У нас не ЧАО, а ЧАУ вообще то ;)

Так вот латышское ЧАУ это действительно и приветствие и прощание.
27.01.2007 в 23:25

Если я вас напрягаю или раздражаю, то вы всегда можете забиться в угол и поплакать. )
Н@утик@

Видишь ли, я с ней не разговаривала, а сказала ЭЛЕМЕНТАРНОЕ слово, которое, живущий в стране человек слышал не раз. Хотя, может ей ни кто и по-русски "пожалуйста" не говорил. (((

Хотя, я считаю, что, если ты живешь в какой-то стране, то элементарные разговорные слова на гос. языке знать обязан